wanted
I am looking for old accounting books. if you have some, used or not, I am interested in it!
31/03/2009
toy lapin
un essai afin de vous partager des animations à l'occasion.
ce n'est pas au point, mais l'idée est là.
30/03/2009
la torre asinelli
symbole de bologna, la tour "asinelli", vestige du moyen âge s'élève à 97 mètres! j'ai été captivé par sa silhouette vertigineuse. miguel, qui jouait les guides pour anah, andrea et moi, nous raconte qu'aux XIIº et XIIIº siècles, la ville était dominée de plus de 80 tours, une sorte de manhattan moyen-âgeux…une vue de ce à quoi cela devait ressembler ici! ça me fait rêver.
spending 3 days in bologna with miguel, anah, and andrea, I was hypnotise by the towers of the city. here are the tallest, la torre asinelli, 97 meters, was built during the XIIº century. miguel told me that during the middle age, you get 80 towers in bologna, it must be a kind of medieval manhattan. I found that picture of what it must looks like… it makes me dream.
à retrouver également sur urban sketchers !
28/03/2009
back to barcelona
les toits en face du terrier:
de retour après quelques jours de dolce vita à bologna, le sac plein de carnets. je vous scanne ça bientôt.
de retour après quelques jours de dolce vita à bologna, le sac plein de carnets. je vous scanne ça bientôt.
24/03/2009
calle ramon turró

je file pour bologna visiter un ami urban sketcher: free[k]hand à l'occasion du salon du livre jeunesse. de retour ce we, le calepin plein.I leave today for bologna, visiting a friend "urban sketcher": free[k]hand for the bologna children's book fair. I'll be back this we…
23/03/2009
22/03/2009
les carnets de monsieur pimpant
monsieur pimpant a eu la bonne idée d'ouvrir un nouveau blog de ses carnets, et c'est splendide ! à visiter absolument ici.monsieur pimpant create a new blog about his notebook, it's wonderful! have a look here.
tags
amigos
21/03/2009
20/03/2009
un an…
un an !
un an que j'ai plaqué mon boulot de designer en agence pour me consacrer à l'illustration, et en vivre.
et bien un an après, j'en vis.
j'ai une veine incroyable et je croise les doigts pour que ça dure.
j'ai du temps.
je ne me suis jamais autant baladé, je suis parti à la rencontre de barcelona, et je démarre des projets variés et incroyables. je suis publié dans la presse, en france, en espagne, et bientôt en allemagne. je bosse pas mal pour la publicité, et ce grâce à mon agent valérie. et là je fais du vélo un peu tous les jours.
je fais du vélo, parce que dans quelques mois, je vais partir avec paulo, un bon pot', pour la norvège - en vélo. un trip de quelques semaines pour se couper du monde, se tester, se connaître, et en chier.
et puis je devrai donner des cours pour un work shop très bientôt, exposer à paris à la rentrée, avancer sur un nouveau projet de bouquin, et me balader encore.
et je suis amoureux aussi.
comme dit un ami parisien, ça pu le bonheur tout ça !
one year!
one year that I'm free, free of my graphic designer job in agency, to work only as an illustrator freelance.
one year after, it's my full time job, and I earn money of it.
I feel so lucky, I just hope it continue.
I have time. time to stroll, to discover barcelona. time to participate to new projects. I'm now published in france, spain, and soon in germany. I also work for ads, thanks to my agent in paris. and I practice bicycle nearly every day.
I have to practice, because we plan with a friend, paulo, to left for norway in few months, in bicycle. 4-5 weeks of a trip to cut with our every day life, and know ourselves better.
I also must participate at a work shop soon, have an exhibition in paris in september, work on a new book concept, and stroll again and again.
I'm in love also.
As a friend told me: "it stinks happiness!" =:)
les bureaux dans lesquels je bossais il y a un an encore…
the office where I had work.
un an que j'ai plaqué mon boulot de designer en agence pour me consacrer à l'illustration, et en vivre.
et bien un an après, j'en vis.
j'ai une veine incroyable et je croise les doigts pour que ça dure.
j'ai du temps.
je ne me suis jamais autant baladé, je suis parti à la rencontre de barcelona, et je démarre des projets variés et incroyables. je suis publié dans la presse, en france, en espagne, et bientôt en allemagne. je bosse pas mal pour la publicité, et ce grâce à mon agent valérie. et là je fais du vélo un peu tous les jours.
je fais du vélo, parce que dans quelques mois, je vais partir avec paulo, un bon pot', pour la norvège - en vélo. un trip de quelques semaines pour se couper du monde, se tester, se connaître, et en chier.
et puis je devrai donner des cours pour un work shop très bientôt, exposer à paris à la rentrée, avancer sur un nouveau projet de bouquin, et me balader encore.
et je suis amoureux aussi.
comme dit un ami parisien, ça pu le bonheur tout ça !
one year!
one year that I'm free, free of my graphic designer job in agency, to work only as an illustrator freelance.
one year after, it's my full time job, and I earn money of it.
I feel so lucky, I just hope it continue.
I have time. time to stroll, to discover barcelona. time to participate to new projects. I'm now published in france, spain, and soon in germany. I also work for ads, thanks to my agent in paris. and I practice bicycle nearly every day.
I have to practice, because we plan with a friend, paulo, to left for norway in few months, in bicycle. 4-5 weeks of a trip to cut with our every day life, and know ourselves better.
I also must participate at a work shop soon, have an exhibition in paris in september, work on a new book concept, and stroll again and again.
I'm in love also.
As a friend told me: "it stinks happiness!" =:)
les bureaux dans lesquels je bossais il y a un an encore…the office where I had work.
19/03/2009
carrer pere IV

aujourd'hui, je ne suis pas allé bien loin pour dessiner. j'avais repéré hier soir ce vieux van fiat, dans la rue derrière chez moi. je me suis posé sur le trottoir au soleil, et décidément je me régale à gribouiller ces vieux bolides rouillés.je sens toujours quelques regards discrets lorsque je me pose comme ça en pleine rue, et plus rarement une conversation s'installe. ce matin, c'est alexandre qui m'a adressé la parole. commode, c'est un français, descendu de bergerac en camion pour la semaine. il me sort timidement son carnet, il commence seulement me dit-il. je l'invite à s'assoir à mes côtés, on échange un peu, et on se boit un coca sur le trottoir, royal!
j'avais en tête de gribouiller aussi cette façade moderniste (que je n'ai pas complètement chopée, la perspective est plus prononcée). je me déplace de 100 mètres, alexandre m'accompagne, il est curieux de me regarder dessiner. on continue à parler un moment, il va souvent aussi en bretagne, depuis qu'il a fait son service militaire à brest comme sous-marinier, classe!
puis matthias s'arrête derrière nous, matthias est allemand et vit dans le quartier depuis une semaine. Il promène son chien "cosmos" avant d'aller au boulot. un bulldog français, qui s'allonge au soleil à côté de nous, on sent le caractère sportif de la bête.
une volée de mômes nous entoure, ça piaille, je ne suis pas sûr qu'ils comprennent bien pourquoi je dessine "ça" en face de chez eux…
avant de retourner au boulot, je fais un portrait d'alexandre sur son carnet. merci pour le coca! un début de journée comme je les aime. il est déjà 15h…
today I haven't been so far to sketch, just the street behind mine. I've seen yesterday this van, and sit on the pavement, under the sun.
after a few time, alexandre joined me, he's french and on holiday in barcelona for the week. he likes to sketch architecture and he showed me his notebook. he's educator in Bergerac, in south of france, the city of cyrano =:) he offered me a coke that we drunk together on my "sofa-pavement". then, we moved for 100 meters to sketch that modernist building. alexandre would like to watch how I sketch. no problem, we continued to speak… he did his army formation in brest (bretagne) in a submarine division, cool.
then I met matthias, a german who he's living in this district for a week. he was walking around with his dog "cosmos", a french bulldog. funny, I would like to meet him again.
Before I left alexandre, I did his portrait on his notebook, I did that photo to keep his face in mind. nice day under the sun, how I like to began the day before working.

à retrouver également sur urban sketchers !
18/03/2009
17/03/2009
sagrada familia "2"
les 3 cheminées de l'usine électrique au nord de barcelona.à retrouver également sur urban sketchers !
16/03/2009
15/03/2009
13/03/2009
castell dels tres dragons
aujourd'hui, c'est le premier jour d'été à barcelone, et d'avoir passé un bout d'après-midi dehors, j'en ai les joues qui chauffent. les pelouses du parc de la ciutadella sont couvertes de dormeurs, et de promeneurs. et au bout de l'allée principale, il y a ce château, "el castell dels tres dragons", un autre chef d'oeuvre du modernisme de l'architecte lluis domènech i montaner, et construit pour l'exposition universelle de 1888. d'abord un restaurant, c'est aujourd'hui le museum d'histoire naturelle.today is the first summer day in barcelona, everybody walks in the streets in t-shirts, and the park de la ciutadella is full of people sleeping on the grass. crossing it I stop in front of the "castell dels tres dragons", an other masterpiece of the architect lluis domènech i montaner, built for the universal exhibition of 1888. first it was a restaurant, now you could see there an old and beautiful collection of bones: el museu de ciences naturals.
à retrouver également sur urban sketchers !
renault 5
12/03/2009
11/03/2009
10/03/2009
09/03/2009
bacelona-sitges 2009
samedi, ma voisine esmeraldada m'appelle à midi :
"- tienes coches por todos los lados en el parc de la ciutadella!"
entendez par là qu'une trentaine de voitures des années 10-20 faisaient escales au parc central de barcelone, lors du rallye barcelona-sitges.
le temps de m'y pointer, je m'y installe calepin en main, et y passe près de 3h pour y gribouiller 5 de ces vieilles demoiselles, dont voici les 3 premières:



sur place, un paquet de photographes mitraillent ces voitures, l'un d'eux, adrián, me shoot crayon en main.

à retrouver également sur urban sketchers !
"- tienes coches por todos los lados en el parc de la ciutadella!"
entendez par là qu'une trentaine de voitures des années 10-20 faisaient escales au parc central de barcelone, lors du rallye barcelona-sitges.
le temps de m'y pointer, je m'y installe calepin en main, et y passe près de 3h pour y gribouiller 5 de ces vieilles demoiselles, dont voici les 3 premières:



sur place, un paquet de photographes mitraillent ces voitures, l'un d'eux, adrián, me shoot crayon en main.

à retrouver également sur urban sketchers !
08/03/2009
n_103 - paris - 20090301/03








des portraits de ce début de semaine à paris, dans le métro, le train pour aller à herblay, puis des portraits d'amis : stéphanie et grégoire.
Inscription à :
Commentaires (Atom)














































